Conosciamoci meglio! In questo angolo del forum, ci si stringe intorno ad un fuoco fatato e ognuno parla un po' di sé...
Rispondi al messaggio

mer lug 12, 2006 14:39

I nomi sono indipendenti.
"Neira" è una parola greca che significa "oscurità". :D[/quote]

Spiacente di deluderla, signor Muzedon. Neira, versione rara della voce neiaira, in greco vuol dire "che sta in basso", o "sottosuolo".
Grazie comunque per l'attenzione.

mer lug 12, 2006 14:48

oscurità -> ìåëá÷ñéíüò

Ora, non sono esperto di greco, ma credo che DADA, quando suggerì "Neira" avesse ben in mente il significato. :D

mer lug 12, 2006 14:53

Non serve essere "esperti di greco" per sapere cosa significa neira basta aprire un dizionario. Forse ora confondi col drowish.

mer lug 12, 2006 14:55

AAAAARGH!! Profani! Sciaguratiiii!! Non maltrattate l'antica e nobilissima (e maledetta, 3000 forme verbali perfettamente confondibili, accenti, spiriti, sob ç_ç) lingua dei dànai!!


Rocci, pag 1271, seconda colonna.. ni, epsilon, iota, rho, alfa. Accento circonflesso su iota: contratto di ni epsilon alfa iota rho alfa: basso, ventre, addome, viscere.

grrrr

mer lug 12, 2006 14:58

Nobile Neira, ho appena controllato sul Rocci e sul Montanari. Neira vuol dire effettivamente "basso, addome, etc.", ma mi riferivo all'aggettivo femminile neiros, neira, neiron, il cui significato, come si vede anche sul Rocci, è "più basso, che sta in basso, etc."

mer lug 12, 2006 15:01

il rocci del 70.. *lacrimuccia* con le sue colonne illeggibili.. i muri di parole.. dipende, cosa significa valm?

edit: allora.. sul traduttore valm è "obbligazione".. o "unione"
Ultima modifica di Neira Artigli Neri il mer lug 12, 2006 15:06, modificato 1 volta in totale.

mer lug 12, 2006 15:05

Il suono "v", espresso in greco con la lettera "digamma", entra purtroppo in pochissime parole attiche. Di conseguenza, penso che non solo Valm, ma anche Neira, siano entrambi presi da qualche altra lingua, come ad esempio il drowish, di cui putroppo non so molto.

mer lug 12, 2006 15:10

no, neira non ha alcun corrispondente in drowish.. ed oscurità in ilythiirra è "oloth"

mer lug 12, 2006 15:13

penso che sposterò la conversazione su un tema ed un argomento più interessanti...
ci vediamo su un altra parte di Valm Neira, su qualche forum di tema libero, dove aprirò la discussione "La vera Fede: il culto del FSM". Tutto questo in attesa che Shraen mi caghi...
suggerimenti per il luogo?

mer lug 12, 2006 15:14

wewe :elfsmile:

mer lug 12, 2006 15:15

Dovrebbe essere: legame (inteso come legame negativo, malvagio) profondo.

Profonda schiavitù?

mer lug 12, 2006 15:21

come fai a tradurre "Valm con "legame"?
Potrebbe essere qualsiasi cosa, dato che digamma riaffiora in parole dove almeno una decina di consonanti possono averlo sostituito...
Io getto la spugna.
Valm Neira, per quel che mi riguarda, è un bellissimo nome, ma non ha altro significato se non "questo posto".
Dove apro il mio topic sulla vera fede?

mer lug 12, 2006 15:28

Valm è drowish, non greco.. comunque, basta, prima di scivolare nel grottesco e/o in una sanguinosissima diatriba sul significato di valm neira..
io, onestamente ho spudoratamente copiato il nome da una donna mercenaria che appariva a naskhell nel primo baldur's gate..

mer lug 12, 2006 19:12

cmq anke sè in ritardo mi sembra che mancavo io a darti il benvenuto...VENDUì!!!meglio tardi che mai,viandante... :wink:

ven lug 21, 2006 17:55

Ma quanto siete spammoni???
Bastava un topic in off topic con la discussione etimologica di valm neira, qua siamo al mi presento...

Cmq lothus, mi cercavi, chiedi un benvenuto da parte mia :d , lo avrai :twisted: , ma sei convinto che sia ciò che vuoi :devil: ?

mah fa nulla ormai è troppo tardi :bergomi: , le propaggini della mia ombra ormai ti sfiorano le caviglie, a questo punto c'è ben poco che tu possa fare, o accetti il tuo ineluttabile destino o ti svisceri in una supplica di tale livello da condurmi a più miti consigli, più miti non è corretto direi meno sanguinari ecco... :twisted:
Rispondi al messaggio