Scusate....ma per caso sapevate che l'Armenia non pubblica più le traduzioni dei libri di Salvatore???
Non ho trovato topic al riguardo quindi presumo di no
Insomma ho finito il Re dei Pirati e cerco su web notizie del terzo libro...e cosa scopro?
questo:
Avviso ai lettori
Gentili lettori,
Ci spiace comunicare che, a causa di un profondo disaccordo con alcune politiche aziendali della casa editrice americana Wizard of the Coast, tra cui l'inserimento dell'Italia nella lista dei paesi ad alto rischio alla stregua di un paese del terzo mondo e l'obbligo a sottostare a controlli non consoni e inusuali per una casa editrice, non continueremo la produzione della suddetta casa editrice fino a che non si troverà un accordo comune.
Ci teniamo a precisare che questa decisione non dipende dalla nostra volontà, che anzi mira alla continuazione del quasi trentennale rapporto di lavoro, ma dalla rigida struttura della casa editrice americana che non lascia spazio alla rivalutazione di un posizionamento più consono per il nostro paese.
Per quanto sopra, non verranno più acquisiti nuovi diritti WOC fino a un eventuale accordo, mentre i titoli in catalogo continueranno ad essere disponibili fino alla scadenza dei relativi contratti. Ci teniamo a informare i nostri lettori che la produzione fantasy continuerà incrementando le collane internazionali di maggior successo.
Cordiali saluti.
GRUPPO EDITORIALE ARMENIAps: trovato a questo link
http://dragonlance-swordoftruth.forumco ... t=35072864Sembra essere tutt altro che uno scherzo, un altro sito menziona un blog italiano deciso a tradurre l'edizione inglese:
http://www.dragonslair.it/forum/threads ... g-TRADOTTOed ecco il blog:
http://progettobirmania.blogspot.com/Insomma ragazzi siamo alla frutta, la mia unica speranza è che sia solo un tentativo per farci correre in libreria e prendere gli ultimi albi italiani (...e paragonarci ad un "paese del terzo mondo" può essere una provocazione bella e buona eh)
anche perchè se andiamo a vedere sul sito dell Armenia, molti dei romanzi da loro tradotti sono a copyright della Wizard, quindi ci andrebbero a perdere molto...spero sia una subdola strategia di marketing ma per ora non si sa nient altro
io pregustavo già Gauntlgrym