|
Messaggi senza risposta | Argomenti attivi
Autore |
Messaggio |
Kagura
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mar ott 04, 2005 13:56 |
|
Iscritto il: gio apr 01, 2004 18:20 Messaggi: 5694 Località: Altopiano di Leng
|
E' uscito Storie di Fantasmi per il nuovo Mondo di Tenebra. Più che un manuale, è una raccolta di storie di fantasmi (ovvio)
con qualche meccanica fantasmatica aggiunta. Copertina rigida cartonata, ottuima veste grafica (come gli altri manuali della serie), purtroppo é un po' sottile e costa 24,95 €  .
_________________ "[...]vedete dei marinai che stanno scaricando delle tasse..." -Grande Pacho 'M Hell-
|
|
Top |
|
L'arcanista
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven ott 07, 2005 17:27 |
|
Iscritto il: dom mar 27, 2005 16:38 Messaggi: 996 Località: vallata dei rumori indispensabili
|
L'arcanista ha scritto: ma registo arcano è quello che penso io e cioè la versione per incantatori del perfetto guerriero?
_________________
realizzata da VanLucavik
|
|
Top |
|
Pharaun Mizzrym
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven ott 07, 2005 17:41 |
|
Iscritto il: sab mag 22, 2004 11:22 Messaggi: 1958
|
Kagura ha scritto: E' uscito Storie di Fantasmi per il nuovo Mondo di Tenebra. Più che un manuale, è una raccolta di storie di fantasmi (ovvio) con qualche meccanica fantasmatica aggiunta. Copertina rigida cartonata, ottuima veste grafica (come gli altri manuali della serie), purtroppo é un po' sottile e costa 24,95 €  .
è quasi inutile... ce l'ho...(in PDF ovviamente prima li scarico i manuali, poi se sono utili li compro...) è abbastanza carino ma decisamente inutile per qualsiasi master che abbia un minimo di immaginazione o che legga Libri, fumetti, giochi ai videogame, guardi film etc...
_________________ "Le decisioni che prendi e le azioni che ne conseguono sono un riflesso di ciò che sei in realtà. Non puoi nasconderti da te stesso." - Meiyo (onore) IV precetto del Bushido - Il senno di poi il mio blog

|
|
Top |
|
Kagura
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven ott 14, 2005 13:45 |
|
Iscritto il: gio apr 01, 2004 18:20 Messaggi: 5694 Località: Altopiano di Leng
|
Su Mega (una piccola rivista di anteprime) é stata annunciata l'uscita del manuale di ambientazione di Eberron a 34,95 €.
Aggiungo (mi era sfuggito) che é stata annunciata l'uscita di Kult, più o meno lo stesso prezzo di Eberron, ma pubblicato dalla Raven, se non erro...
_________________ "[...]vedete dei marinai che stanno scaricando delle tasse..." -Grande Pacho 'M Hell-
|
|
Top |
|
Kagura
|
Oggetto del messaggio: Inviato: gio nov 10, 2005 14:24 |
|
Iscritto il: gio apr 01, 2004 18:20 Messaggi: 5694 Località: Altopiano di Leng
|
Finalmente ho messo le mani su Eberron in italiano. Sia gloria ad Eberron!
(anche se magari, qualche traduzione di razze avrebbe potuto essere migliore...)
_________________ "[...]vedete dei marinai che stanno scaricando delle tasse..." -Grande Pacho 'M Hell-
|
|
Top |
|
Skaan Natsaclanee
|
Oggetto del messaggio: Inviato: gio nov 10, 2005 14:48 |
|
Iscritto il: ven set 03, 2004 23:47 Messaggi: 8034 Località: Roma
|
|
Top |
|
AlexWOLF
|
Oggetto del messaggio: Inviato: gio nov 10, 2005 16:11 |
|
Iscritto il: mer set 22, 2004 18:19 Messaggi: 3694 Località: Norwold - Sesto S.G. - Corbetta
|
dato che nn ho avuto ancora tempo di anadare ad acquistarlo in italiano...mi voglio far del male...mi dite come hanno tradtto le classi di prestigio?
mi immagino già un abominio incredibile!
Ma xkè nn si decidono a lasciare i nomi in originale! I warforged cosa saranno diventati? i Forgiati dalla guerra?!?!?!?!! ma dai!
ciau
_________________ fratelli lupi! Io vi proteggero!
|
|
Top |
|
Kagura
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven nov 11, 2005 14:30 |
|
Iscritto il: gio apr 01, 2004 18:20 Messaggi: 5694 Località: Altopiano di Leng
|
Erede del marchio del drago, erede di Syberis, esploratore estremo, maestro stirpemannara, maestro investigatore, juggernaut forgiato, esorcista della Fiamma d'Argento e se c'é altro non me lo ricordo...
Le razze hanno una traduzione così così. Forgiati i warforged (può andare), cangianti i changeling (poteva andare peggio), i kalashtar restano così e..... tadadadan.... gli shifter sono diventati i morfici (come traduzione non mi é proprio piaciuta).
Tradurre tutto (tranne i nomi di persona) é giusto, secondo me, ma certe traduzioni in ambito fantasy non sono facili e non sempre rendono.
_________________ "[...]vedete dei marinai che stanno scaricando delle tasse..." -Grande Pacho 'M Hell-
Ultima modifica di Kagura il ven nov 11, 2005 14:33, modificato 1 volta in totale.
|
|
Top |
|
AlexWOLF
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven nov 11, 2005 14:33 |
|
Iscritto il: mer set 22, 2004 18:19 Messaggi: 3694 Località: Norwold - Sesto S.G. - Corbetta
|
Kagura ha scritto: Erede del marchio del drago, erede di Syberis, esploratore estremo, maestro stirpemannara, maestro investigatore, juggernaut forgiato, esorcista della Fiamma d'Argento e se c'é altro non me lo ricordo...
Le razze hanno una traduzione così così. Forgiati i warforged (può andare), cangianti i changeling (poteva andare peggio), i kalashtar restano così e..... tadadadan.... gli shifter sono diventati i morfici (come traduzione non mi é proprio piaciuta).
che tristezza! 
_________________ fratelli lupi! Io vi proteggero!
|
|
Top |
|
Skaan Natsaclanee
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven nov 11, 2005 16:07 |
|
Iscritto il: ven set 03, 2004 23:47 Messaggi: 8034 Località: Roma
|
|
Top |
|
AlexWOLF
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven nov 11, 2005 16:52 |
|
Iscritto il: mer set 22, 2004 18:19 Messaggi: 3694 Località: Norwold - Sesto S.G. - Corbetta
|
Skaan Natsaclanee ha scritto: i morfici vabbè i forgiati che ci può stare, ma i morfici...
mi fa pena tutte e due! per nn dire peggio!
ma cosa costava lasciarli come erano! in fondo è un NOME!!!! porca paletta!
_________________ fratelli lupi! Io vi proteggero!
|
|
Top |
|
Kagura
|
Oggetto del messaggio: Inviato: lun nov 14, 2005 14:27 |
|
Iscritto il: gio apr 01, 2004 18:20 Messaggi: 5694 Località: Altopiano di Leng
|
E' il nome di una razza. Sarebbe come dire che avrebbero dovuto lasciare Elves anziché tradurre in Elfi, o Dwarves per i Nani, o Humans (o Men, non so come sia nel manuale originale) per Uomini. Certo, morfici é tremendo: avrei preferito Mannari, per quanto poco aderente al concetto di Shifter...
Se vi va, si potrebbe aprire da qualche parte un topic appositamente per le traduzioni poco efficaci (in questa stessa sezione, oppure in Discussioni fantasy generali, non so...)
_________________ "[...]vedete dei marinai che stanno scaricando delle tasse..." -Grande Pacho 'M Hell-
|
|
Top |
|
AlexWOLF
|
Oggetto del messaggio: Inviato: lun nov 14, 2005 14:42 |
|
Iscritto il: mer set 22, 2004 18:19 Messaggi: 3694 Località: Norwold - Sesto S.G. - Corbetta
|
si vabbeh allora avrebbero dovuto tradurre gli halfling...OMUNCOLI??? ma daiiii!
_________________ fratelli lupi! Io vi proteggero!
|
|
Top |
|
Kagura
|
Oggetto del messaggio: Inviato: lun nov 14, 2005 15:05 |
|
Iscritto il: gio apr 01, 2004 18:20 Messaggi: 5694 Località: Altopiano di Leng
|
Credo che si sarebbe dovuto tradurre Mezz'uomini, ma non ho prove a riguardo  . Forse sono rimasti Halfling solo come retaggio del primissimo D&D
Dai, apro un topic appositamente per le traduzioni, così la pianto di infognare questo dedicato alle uscite...
_________________ "[...]vedete dei marinai che stanno scaricando delle tasse..." -Grande Pacho 'M Hell-
|
|
Top |
|
Archanis
|
Oggetto del messaggio: Inviato: lun nov 28, 2005 16:55 |
|
Iscritto il: ven mar 11, 2005 18:48 Messaggi: 46 Località: Union
|
Tradurre Shifter con mutaforma però non era così difficile credo....
|
|
Top |
|
Chi c’è in linea |
Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite |
|
Non puoi aprire nuovi argomenti Non puoi rispondere negli argomenti Non puoi modificare i tuoi messaggi Non puoi cancellare i tuoi messaggi
|

| |