|
Messaggi senza risposta | Argomenti attivi
Autore |
Messaggio |
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mer dic 01, 2004 10:28 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Pharaun ha scritto: Novità sul fronte traduzione del vocabolario?
Mancano ancora le traduzioni di MasterMind e Ravenshadow (che non si vede in giro da un bel po'... :roll: )
Se qualche anima pia ha il tempo di tradurre le due lettere mancanti... beh, avrà tutta la mia riconoscenza!!! :d
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mer dic 01, 2004 12:53 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Ho trovato una volontaria per la D e la H!!!
Un grazie ENORME a Malyka!!! :d
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Shinayne Ce'nedra
|
Oggetto del messaggio: Uff... Inviato: mer dic 01, 2004 14:00 |
|
Iscritto il: lun nov 29, 2004 14:09 Messaggi: 4 Località: Milano
|
sono arrivata tardi^__^
Se avete bisogno con l'Inglese me la cavo devo dire bene bene...
a disposizione:D
Aluvè, 
|
|
Top |
|
Skaan Natsaclanee
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mer dic 01, 2004 17:51 |
|
Iscritto il: ven set 03, 2004 23:47 Messaggi: 8034 Località: Roma
|
|
Top |
|
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: lun dic 06, 2004 01:04 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Trepidazione...
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: lun dic 06, 2004 18:13 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Ho ricevuto la "D", a questo punto manca solo la "H"... sarà pronta per la prossima settimana...
Se c'è qualche volontario per tradurla in tempi più brevi è ben accetto! :d
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: lun dic 06, 2004 18:56 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Il Dizionario è Completo!!!
A giorni avrete l'anteprima in PDF... :d
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mar dic 07, 2004 10:37 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Sto creando il file Word da trasformare in PDF... ancora un poco di pazienza... :P
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mar dic 07, 2004 15:10 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Ecco l'anteprima scaricabile!!!
http://www.csri.it/subdomains/immagini/Dizionario.pdf
E' un po' una cagata graficamente, ma per quello che serve per ora va bene!
Che ne dite?
Facciamo un po' di debug... se trovate errori, o conoscete altre parole che non figurano nel dizionario aggiorniamo subitissimo!!!
Fatemi sapere!!! 8)
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Skaan Natsaclanee
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mar dic 07, 2004 19:31 |
|
Iscritto il: ven set 03, 2004 23:47 Messaggi: 8034 Località: Roma
|
ecco i primi errori, non so se fatti da me che ho scordato di tradurli o da problemi d'impaginazione nella conversione:
Alantha: Midnight
Alartae: Greater-tentacle-rod
Bura: Obtained
Da'ramy: Daydream
Drachir: Moonfire
Drachirath: Moonfire
Equidai: Skill
Garethur: Stronger
Garethurl: Strongest
Gilaguu: Forsee
Gi'shal: Squish
Magari domani gli do un'occhiatapiù approfondita ora sono arrivato fino alla G.
P.S.: va cmq benissimo, il manuale della WOTC ha un intero volume dedicato alle errata corridge e loro hanno centinaia di supervisori, impaginatori, traduttori e quant'altro....
Vai così 
_________________ https://pbs.twimg.com/profile_images/1121322043/antiK.jpg
|
|
Top |
|
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mar dic 07, 2004 23:18 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Skaan, è proprio questo che intendevo per "Debug"!!! :d
Per quanto ho potuto, ho corretto, ma a lavoro (e di nascosto... :P ) molti errori sfuggono...
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Pharaun
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mer dic 08, 2004 11:17 |
|
Iscritto il: ven ott 01, 2004 13:19 Messaggi: 804
|
A:
ak'nen:brain(cervello)
ak'uneck:forge(forgiare)
D:
daggar:keeshe(potrebbe essere invertito e quindi essere kreshe:daggar che comunque è n termine che non conosco,ma potrebbe essere un errore di battiture o una trasposizione imbastardita di dagger cioè pugnale)
da'ramy:daydreamer(sognatore ad occhi aperti)
J:
jous:show(spettacolo)
jresh:scatter(gettare qua elà spargersi)
K:
karilus:purified(purificato)
kyuvrem:breeding
|
|
Top |
|
Skaan Natsaclanee
|
Oggetto del messaggio: Inviato: mer dic 08, 2004 19:12 |
|
Iscritto il: ven set 03, 2004 23:47 Messaggi: 8034 Località: Roma
|
Ecco qualche altro errorino di Debug, ho messo tutti quelli che ho trovato, ma qualcuno mi sarà sfuggito di sicuro
Jresh: Scatter
Karilus: Purified
Killianen: Pada
Kraltok: Taco
K’rena: Korina
Kyuvrem: Breeding
Num’re: Navogare
Orlime: Dreary
Orlingg: Bed
Phish: Red
P’luvt: Prey
Quengen:Attrdarsi
Qweoth: Cecendo
Raim’xium: Million
Rduj: Pott
Rovu: Warg
Rovul: Wargs
Sca’varn: Screaming
Sdfghj: Yittk
Sikul: Defesa
Sikulen: Defese
S’luge: Flay
Sokoya: Pretty
Srif: Eyelash
Sunduirien: Scantanti
Swariy: Swear
Tagnik’zur’zurdo: Draconian
Tala: Pink
Talar: Bonded
T’aw: Symbolo
T’awen: Symboli
V’driy: Sleepy
Waerr’ess: Deceipt
Inoltre io aggiungerei, ma qui è a discrezione, la parola Zin-Carla che sia per noi che per gli inglesi, credo resti uguale.
Per quei pochi che nion lo sapessero, uno Zin-Carla è la dimostrazione del favore di Lolth attraverso la rianimazione di un cadavere (per l’appunto uno Zin-Carla) abbastanza simile ad un Wraith.
Ciao
_________________ https://pbs.twimg.com/profile_images/1121322043/antiK.jpg
|
|
Top |
|
Muzedon
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven dic 10, 2004 15:57 |
|
Iscritto il: mar feb 03, 2004 12:50 Messaggi: 34449 Località: Valm Neira
|
Eccolo qui, riveduto e corretto:
http://www.csri.it/subdomains/immagini/Dizionario.pdf
Direi che se passa la vostra revisione potremmo anche iniziare a pubblicizzarlo, che dite? :d
Se qualche animo gentile creasse delle copertine decenti (la prima è la più importante...) con proporzioni da formato A4, sarebbe veramente figo... :P
_________________ Siamo simili in molti modi, tu ed io. C'è qualcosa di oscuro in noi. Oscurità, dolore, morte. Irradiano da noi. Se mai amerai una donna, Rand, lasciala e permettile di trovare un altro uomo. Sarà il più bel regalo che potrai farle. Che la pace favorisca la tua spada. Tai'shar Manetheren!
|
|
Top |
|
Pharaun
|
Oggetto del messaggio: Inviato: ven dic 10, 2004 18:02 |
|
Iscritto il: ven ott 01, 2004 13:19 Messaggi: 804
|
Noooooo  !
C'è anche la presentazione!
Ke magata! 
|
|
Top |
|
Chi c’è in linea |
Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite |
|
Non puoi aprire nuovi argomenti Non puoi rispondere negli argomenti Non puoi modificare i tuoi messaggi Non puoi cancellare i tuoi messaggi
|
| |